|
1
31 марта 2013, 19:31 YuryКонечно можно похохмить, но лучше читать нормативные ссылки, приведённые в каталогах (на английском). Тогда вопросы отпадут. А я не хохмлю. Это все выключатели с дистанционным управлением. -1
31 марта 2013, 19:32 libertaselectroА тогда на что нужны люди которые пишут нормативную документацию? К коим Вы себя причисляите. Трактовать никого не спрашивая и не уточняя? Специалисты подготавливающие национальные стандарты должны владеть терминологией, что обычно имеет место быть. Лица, подготавливающие каталоги на русском языке, терминологию не знают. Поэтому претензии по поводу жаргонизмов типа "диф. автомат", "диф. выключатель", "импульсное реле" и др. следует адресовать фирмам, оплатившим их работу и вывалившим на нас информационный мусор. 3
31 марта 2013, 19:33 Да и живу я в России, так что техническое описание обязано быть на Русском языке. -2
31 марта 2013, 19:35 libertaselectroА я не хохмлю. Это все выключатели с дистанционным управлением. Как тогда объяснить факт присвоения этим изделиям других названий в оригинальных каталогах? -3
31 марта 2013, 19:36 libertaselectroДа и живу я в России, так что техническое описание обязано быть на Русском языке. Для России и мусор сойдёт. Другое объяснение найти сложно. 1
31 марта 2013, 19:39 YuryСпециалисты подготавливающие национальные стандарты должны владеть терминологией, что обычно имеет место быть. Лица, подготавливающие каталоги на русском языке, терминологию не знают. Поэтому претензии по поводу жаргонизмов типа "диф. автомат", "диф. выключатель", "импульсное реле" и др. следует адресовать фирмам, оплатившим их работу и вывалившим на нас информационный мусор. Проще. Я не оспариваю терминологию. Я хочу сказать Вам, что выключателем с дистанционным управлением может быть любое электромеханическое устройство управляемое дистанционно. (контактор, реле, имульсное реле, механизмы системы KNX/EIB). 1
31 марта 2013, 19:42 YuryДля России и мусор сойдёт. Другое объяснение найти сложно. Ну если Вы пишите нормативную документацию, так пишите ее на русском, а не на англиском. Не надо тупо переводить, а ерунда получиться. 1
31 марта 2013, 19:44 YuryКак тогда объяснить факт присвоения этим изделиям других названий в оригинальных каталогах? Так и я о том же. 1
31 марта 2013, 19:50 libertaselectroПроще. Я не оспариваю терминологию. Я хочу сказать Вам, что выключателем с дистанционным управлением может быть любое электромеханическое устройство управляемое дистанционно. (контактор, реле, имульсное реле, механизмы системы KNX/EIB). Вам следует внимательно изучить стандарты на контакторы, АВ, выключатели с дистанционным управлением, чтобы получить нужные ответы. 1
31 марта 2013, 20:03 libertaselectroНу если Вы пишите нормативную документацию, так пишите ее на русском, а не на англиском. Не надо тупо переводить, а ерунда получиться. Где Вы видели национальные стандарты на английском языке? Какие у Вас имеются замечания по ГОСТ Р 50462, ГОСТ Р 50571.1, ГОСТ Р 50571.3, в подготовке которых я принимал участие? Какие у Вас имеются замечания по проекту ГОСТ 30331.1, который я подготовил? Какие у Вас имеются замечания по проекту ГОСТ МЭК 61140, который я дорабатывал? Каким фирмам и какие претензии Вы предъявляли по терминологическим ошибкам в русскоязычных каталогах? Как я понимаю, ответом на все вопросы будет нет. Тогда к чему эта дискуссия? Может быть лучше немедленно приступить к освоению терминологии?. 2
31 марта 2013, 20:28 Да уж....... 2
31 марта 2013, 20:31 Николай Васильевич не надо так. Не стоит оно того. Ну не понимает человек о том, что сам пишет. 1
31 марта 2013, 20:37 libertaselectroДа и живу я в России, так что техническое описание обязано быть на Русском языке. Вот это кстати отдельная тема вообще.Очень много оборудования к нам приходит из той же Европы. Открываешь описание и ни слова по-русски. Начиная от узо и заканчивая контроллерами, причем этой болезнью страдают практически все производители. Видимо пока законы не примут так ничего и не измениться. 0
31 марта 2013, 20:39 shaban83Вот это кстати отдельная тема вообще.Очень много оборудования к нам приходит из той же Европы. Открываешь описание и ни слова по-русски. Начиная от узо и заканчивая контроллерами, причем этой болезнью страдают практически все производители. Видимо пока законы не примут так ничего и не измениться. Закон уже есть, но как обычно не работает. Можно отправлять обратно поставщикам. -3
31 марта 2013, 21:04 ГорынычГосподин укус - юрий харечко и как еще там вас! От@@битесь вы со своей терминологией! Накрывает что как специалист болтолог оказались не у дел, а руками, увы ничего не можете сделать? тешите память коровником? Здесь собрались ПРАКТИКИ! И зачастую (% в 80) терминология ваша им и на@уй не нужна. ГорынычДа достал уже своей терминоболтологией. Что нибудь дельное посоветовал... У Вас проблемы с терминологией? Решайте их сами. 2
31 марта 2013, 21:05 YuryУ Вас проблемы с терминологией? Решайте их сами. И это Ваш ответ? А по поводу еще парочку стаей в блоге написать?
|